Jag har nu klurat ut vad den där meningen egentligen betyder!
"Bloppeliu! Kappalionen ipp ellakoo. Brekkaliken? Hoppahollio!"
Genom att med milt våld förmå en vilsekommen dvärg att avslöja sitt efternamn har jag nu lyckats spåra språket till Baltikum för ca 150 år sedan.
Det visade sig alltså att det inte alls var jag som kommit på språket.
Efter att ha brukat min minimala surfbräda har jag lyckats surfa till sydöstra Estland via det så kallade internätet och där gjorde jag ännu ett genombrott.
En äldre herre iklädd grå rock och rosa pumps hävdade bestämt att han hade en ordbok för det här språket.
Språket sägs heta "Njalliska".
Ovan nämnda mening betyder inte mindre än följande:
"Bloppeliu (namn)! Jag hittade storken. Gissa vad den ville? Sparka boll!"
Tyvärr fick jag inte ta med mig ordboken hem så några mer översättningar kommer nog inte den närmsta tiden.
Lika bra det, dom verkade ändå bara prata strunt.
fredag 8 februari 2008
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar